Наводнение

Добрый день, уважаемые читатели блога «Русское слово».

наводнение Трудное время сейчас переживают все мои земляки: небывалое наводнение обрушилось на Дальний Восток. Я думаю, что вы, конечно же, слышали об этом, т.к. все СМИ достаточно подробно рассказывают о происходящем сейчас в Хабаровском крае, Амурской области и ЕАО… Приглашаю вас посмотреть и мои фотографии, сделанные в одном из затопленных поселков в пригороде Хабаровска.

А я хочу написать о слове «наводнение» и его синонимах. Какие слова-синонимы применимы к описанию происходящего на Дальнем Востоке.

Словарь Ожегова С.И. толкует слово наводнение так: это затопление суши водой, выступившей из берегов.

У слова наводнение, как и у большинства слов в русском языке, есть синонимы.

Синонимы – слова одной части речи, различные по написанию и звучанию, но имеющие очень близкое лексическое значение. Слова-синонимы похожи по значению, но все же их значения различаются экспрессивной окраской, социальной оценкой обозначаемого предмета, применимостью в том или ином стиле речи.

Синонимы слова наводнение: разлив, потоп, затопление, водополье, водополь.

Последние два слова привлекли мое внимание своей необычностью. Оказывается, водополье, как и водополь и водополица, образовалось слиянием двух слов: «вода» и «полый». Но как же это: ВОДА ПОЛАЯ?!

Необычное сочетание привычных слов! Мы привыкли, что полая — значит, пустая внутри! И всем понятны сочетания: полое место, полый шар, полый пень = пустое место, пустой шар, пустой пень. Понятны и образованные от слова «полый» существительные: полость, полынья. Понятны и вот эти слова в переносном значении: полоумный, пологоловый, полоротый. Но полая вода?!

Бушует полая вода

Оказывается, есть еще одно, немного забытое, значение у слова «ПОЛЫЙ». В словаре Владимира Даля читаем: «Река пола — гола, чиста, не покрыта льдом, уже вскрылась; отсюда: половодица, половодье и половодный.» Здесь же  примеры употребления слова «полая» в народных приметах: «В полую воду за рекой не ночуй» (Считалось, что если вода не покрыта льдом, в ней может поселиться нечистая сила). Или вот еще: «Свадьба скорая — что вода полая!» Не спеши жениться — женишься на скорую руку, да на долгую муку.

!«Одно из любимых удовольствий русского народа, — писал С.Т. Аксаков, замечательный русский писатель, — смотреть на разлив полой воды. «Река тронулась…» — передается из уст в уста, и все село, от мала до велика, выхлынет на берег, какова бы ни была погода, и долго, долго стоят пестрые, кое-как одетые толпы, смотрят, любуются, сопровождая каждое движение льда своими предположениями или веселыми возгласами…»

!Или еще у В. Белова в рассказе «Привычное дело»: «Давно отбулькало шумное водополье. Стояли белые ночи. Последние весенние дни, будто завороженные, недоуменно затихали над деревнями. Все гасила и сжигала зеленая тишина…»

Итак, скажете вы, все понятно: наводнение – это то же, что разлив, потоп и водополье, т.е. половодье!

Но грызет меня «червь сомнения», что-то здесь не так! Подумаем: водополье, или половодье, наступает каждую весну. Весной вода очищается ото льда, разливается, выходит из берегов. Это сезонное повышение уровня воды в реках, оно повторяется периодически каждый год. Но то, что происходит сейчас у нас на Дальнем Востоке, половодьем не назовешь.

Наводнение на Дальнем Востоке стало самым мощным за последние сто лет!

Скорее синонимом к слову «наводнение», более близким по значению, можно считать слово «паводок». Паводок – это нерегулярный подъем воды в водоемах, Наводнениевызванный таянием снега, ледников или обилием дождей. В отличие от половодья паводок может возникнуть в любое время года. Это сравнительно кратковременное явление. Но если паводки повторяются, следуют один за другим, то образуется половодье. Значительные паводки приводят к наводнениям.

В Википедии слова половодье и паводок являются разновидностями наводнения, как и затор, зажор, ветровой нагон и разлив.

Словари и энциклопедии на Академике называют синонимами слова наводнение, кроме уже названных слов, затопление, потоп и даже… флуд. Последнее идет от неправильно произносимого английского слова flood, что в переводе обозначает «наводнение» (flood правильно произносится примерно как «флад»).

Таким образом, говоря о том страшном явлении, которое переживают сегодня дальневосточники, не стоит говорить, что это разлив, половодье или водополье. Это НАВОДНЕНИЕ, большой паводок, стихийное бедствие, а кое-где даже катастрофа.

Русский язык богат, очень разнообразен и, вместе с тем, чрезвычайно труден для изучения. Давайте же вместе разбираться в оттенках значений русских слов и выражений и употреблять слова правильно.

Желаю вам избежать любых катастроф!

С уважением к вам, Екатерина.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Close
Adblock
detector