Печки-лавочки

Присловье  «печки-лавочки»  появилось очень давно.

Русская печь

Присловье – это присказка,

прибаутка, поговорка,

употребляется в речи ради украшения, увеселения, шутки, прибаутки.

В старину в крестьянской избе печка занимала треть дома. К трем стенам накрепко приделывались лавки. Когда вся семья была в сборе, все рассаживались на печи и на лавках. Мирно вели неспешный разговор. Детям рассказывали поучительные истории, между собой обсуждали повседневные домашние дела.

Так и повелось, что нехитрые, простые домашние дела стали называть «печки-лавочки».   

pechkaНо есть и еще одно значение этой присказки. Автор “Словаря-тезауруса русских пословиц, поговорок и метких выражений” В.И. Зимин рассказывает об одном давнем обычае. Когда человек хотел «использовать»  кого-нибудь в своих корыстных целях, то приглашал его к себе в дом, предлагал ему выпить, хорошо закусить…  А когда гость пьянел, хозяин предлагал ему передохнуть на печке. По давним  русским обычаям предложение отдохнуть на печке являлось большой честью.

Гость отдыхал, потом просыпался и… похмелялся. Хозяин в этот момент предлагал: “А давай посидим на лавочке, поговорим о делах!”  Вот тут-то он и выкладывал гостю свою просьбу.

Разумеется, после такого замечательного приема и сытного угощения гостю неловко было отказать!

И сделка заключалась!!! А о том, как она заключалась, где и что ее сопровождало, уговаривались никому не говорить. Но тайное всегда становится явным. Люди, конечно же, узнавали правду и приговаривали:“Знаем, знаем мы эти печки-лавочки!”

Так что еще один смысл поговорки печки-лавочки  — жульнические сделки!

Это присловье стало популярным благодаря повести Василия Шукшина «Печки — лавочки» и одноименному фильму. Кстати, сам Василий Шукшин очень любил этот фильм и считал его лучшей своей работой.

Иван — герой повести и фильма употребляет эту прибаутку часто и с разным смыслом. К примеру, перед поездкой на курорт, он говорит: “Я вон пошел с удочкой, посидел на бережку в тенечке – и все, и печки-лавочки. Отдохнул. А дети? Они пошли в школу, море стали проходить, а живьем его видели?”

Из окна поезда он кричит провожающим родителям: “Все будет печки-лавочки!”

В поезде случился спор с попутчиком-командировочным. Тот хотел было поучить Ивана, как себя вести в дороге. Но не вышло у него. “Вот так! – сказал Иван. Встал, засунул руки в карманы и прошёлся по свободному купе. – А то будут тут мне… печки-лавочки строить, понимаешь”.

Дальше Иван  употребляет эту присказку в разговоре с «конструктором» (как потом оказалось, вором). Иван говорит: “Железная дорога! Тут так-то просто проедешь, и то голова кругом, а вам все время думать надо. Это же не печки-лавочки, понимаешь”…

Этот так называемый конструктор дарит Нюре, жене Ивана, кофточку. Нюра размышляет, сколько стоит эта вещь, ведь дорогая, наверное. “Эта? – Иван прикинул на глаз. – А шестьдесят не хочешь?.. Это же заграничная, вон, гляди, клеймо-то. Это тебе не печки-лавочки”.

Всякий раз эти печки-лавочки у Ивана означают разное: «ладно», «хорошо», «будут тут мне из себя что-то строить», не «просто так»,  не «пустяк».

 Вот такие, понимаете ли, печки-лавочки!

А вот другие распространенные присказки:

ни пуху тебе, ни пера;

хороший, когда спит зубами к стенке;

 интересно карга пляшет;

гости, от которых ноют кости;

когда кажется, креститься надо…

Вы, наверное, тоже можете вспомнить много присловий, которые употребляете в речи или слышите от других. Напишите о них. Подумаем вместе об истории появления той или иной присказки, и какой у нее смысл. Это нужно, чтобы употреблять присказки правильно. Ведь подумать только, сколько туристических баз, ресторанчиков, саун и бань называются «Печки-лавочки». Уместно ли?!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Close
Adblock
detector